<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-2360905810149645095</id><updated>2011-11-14T22:11:39.465-08:00</updated><category term='Hindi Translation'/><title type='text'>Umesh Vyas Hindi Translator</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://hinditranslator.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2360905810149645095/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hinditranslator.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Englishtohinditranslator</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16926801988777433574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>1</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2360905810149645095.post-1211044925874559915</id><published>2007-03-23T20:19:00.000-07:00</published><updated>2007-03-23T20:22:15.998-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hindi Translation'/><title type='text'>Umesh Vyas</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.indradarshan.com/"&gt;http://www.indradarshan.com&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I am actively engaged in the field of freelance writing and translation for various magazines and leading newspapers being published from Indore, MP, India. I have been conferred with the degrees of B.A., LL.B., M.A., M.Phil. (English) to my credit. Apart this, I am also shouldering the responsibilities in connection with publishing of  “Indradarshan”, a quarterly magazine on spiritualism, health, literature and current events.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;1. Translation : Quality translation with accuracy and proficiency for language English-Hindi.&lt;br /&gt;-Subject area : Sub-Titling, Technical documentation, reports, informative literature, international economics, music, culture, religion, baby care, course material, art and literature and many more.&lt;br /&gt;-Translation of different websites’  articles if you are linked with, combination will be English to Hindi, English to Marathi&lt;br /&gt;-Our rates for translation are id US$ 00.040 per word. The rates are negotiable according to nature of work.&lt;br /&gt;-Translation services also include website translations on regular basis, column translation, news items, publication etc. Please ask for such agrements if your translation demand is on regular basis&lt;br /&gt;Content Providing&lt;br /&gt;Running of religious columns for magazines and newspapers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Youth column including articles, current events etc.&lt;br /&gt; -Kids column including short stories, poems, informative articlesin easy language&lt;br /&gt; -Women studies and related subjects, articles etc.&lt;br /&gt; -Festive articles ex. Deepawali, Holi, Vasant Panchami etc.&lt;br /&gt;-Qualitative Hindi and English contents in literature forms like long stories, Short stories, poems, anecdotes, articles etc.&lt;br /&gt; -Qualitative promotional English and Hindi contents for Commercial organizations&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Contact : Umesh Vyas&lt;br /&gt;A-192 Sudama Nagar&lt;br /&gt;Indore 452 009, Madhya Pradesh, India&lt;br /&gt;E mail : &lt;a href="mailto:vyasumesh@rediffmail.com"&gt;vyasumesh@rediffmail.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Mobile : 91-09302583960&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2360905810149645095-1211044925874559915?l=hinditranslator.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://hinditranslator.blogspot.com/feeds/1211044925874559915/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2360905810149645095&amp;postID=1211044925874559915' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2360905810149645095/posts/default/1211044925874559915'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2360905810149645095/posts/default/1211044925874559915'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://hinditranslator.blogspot.com/2007/03/umesh-vyas.html' title='Umesh Vyas'/><author><name>Englishtohinditranslator</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16926801988777433574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
